登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT商学院

China blames US for trade imbalances as surplus hits record $1.2tn
中国贸易顺差创纪录,指责美国造成贸易不平衡

Exports soar as world’s second-largest economy shakes off Donald Trump’s tariff threat
世界第二大经济体的出口额飙升,未受特朗普关税威胁的拖累。

China blamed the US for growing global trade imbalances as the world’s second-biggest economy reported a record full-year trade surplus of $1.2tn for 2025 despite President Donald Trump’s trade war.

中国指责美国加剧了全球贸易不平衡。此际,尽管美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)发动贸易战,这个世界第二大经济体报告2025年的年度贸易顺差达到创纪录的1.2万亿美元。

The huge surplus will inflame global trading tensions, particularly with the EU and large developing countries that are already anxious their industries could be overwhelmed by Chinese imports.

这一巨大的顺差将激化全球贸易紧张,尤其是中国与欧盟和发展中大国之间的紧张——这些国家已经对本国工业可能被来自中国的进口商品压垮感到焦虑。

China’s exports in goods grew 6.6 per cent in dollar terms in December on a year earlier, official data released by the country’s customs administration on Wednesday showed. That was more than double the average forecast from a Bloomberg poll of analysts of 3.1 per cent and greater than November’s growth rate of 5.9 per cent.

根据中国海关总署周三发布的官方数据,以美元计,12月出口额同比增长6.6%。这是接受彭博社(Bloomberg)访问的分析师预测平均值3.1%的两倍多,也高于11月5.9%的增长率。

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

读者评论

用户名:
FT中文网欢迎读者发表评论,部分评论会被选进《读者有话说》栏目。我们保留编辑与出版的权利。
用户名
密码
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×