Singapore eases monetary policy for first time in 4 years | 新加坡四年来首次放宽货币政策 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
新加坡

Singapore eases monetary policy for first time in 4 years
新加坡四年来首次放宽货币政策

City-state’s central bank cites ‘trade frictions’ behind move to adjust currency exchange rates
特朗普重返白宫后对贸易动荡的预期升温,加上国内通胀趋缓,新加坡金管局宣布放慢新元升值步伐。
Singapore’s central bank has eased monetary policy for the first time in four years amid rising expectations of trade turmoil after Donald Trump’s return to the US presidency and moderating domestic inflation.
由于唐纳德•特朗普(Donald Trump)重返白宫后对贸易动荡的预期升温,加上国内通胀趋缓,新加坡央行四年来首次放松货币政策。
The Monetary Authority of Singapore on Friday said it would reduce the slope of the Singapore dollar’s appreciation against a basket of its trading partners’ currencies, citing anticipations of trade friction.
新加坡金融管理局周五表示,将下调新元对一篮子贸易伙伴货币的升值坡度,原因是预计将出现贸易摩擦。
“Global economic policy uncertainty has risen since the October monetary policy review, mainly reflecting expectations of increasing trade policy frictions,” said the central bank.
该央行表示:自10月的货币政策评估以来,全球经济政策的不确定性有所上升,主要反映了对贸易政策摩擦增加的预期。
The MAS has a long-term policy of allowing the Singapore dollar to gradually appreciate against other currencies. By reducing the slope of its appreciation, the monetary authority in effect lowers borrowing rates in the city-state’s heavily trade-dependent economy.
新加坡金管局的长期政策是允许新元对其他货币逐步升值。通过下调升值坡度,该机构实际上下调了这个严重依赖贸易的城市国家经济的借贷利率。
Inflation data released on Thursday showed the city’s core consumer price index rose 1.8 per cent in December from a year earlier, the second consecutive month of growth below 2 per cent.
周四公布的通胀数据显示,12月核心消费价格指数同比上涨1.8%,连续第二个月增幅低于2%。
Although the central bank does not have a hard inflation target, it has said a rate under 2 per cent “is consistent with overall price stability”.
尽管央行没有硬性的通胀目标,但它表示,低于2%的通胀率“与整体物价稳定相符”。
Singapore’s small and open economy is highly exposed to global trade and financial flows, allowing the MAS to control lending rates through the exchange rate.
新加坡经济规模小、开放程度高,极易受到全球贸易和资金流动的影响,让新加坡金管局可以通过汇率来控制贷款利率。
According to the central bank, 40 cents of every dollar spent in Singapore is on imports, while gross imports and exports of goods and services account for more than 300 per cent of GDP.
根据新加坡央行的数据,在新加坡每花费一美元就有40美分用于进口,而商品和服务进出口总额占到国内生产总值(GDP)的300%以上。
The Singapore dollar edged down in early trading on Friday to S$1.3561 a US dollar.
新元在周五早盘交易中微跌至1美元兑1.3561新元。
版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

谷歌的卡武克丘奥卢:将抽象的AI思维转化为用户友好的产品

这家科技巨头的首席AI架构师兼DeepMind首席技术官讨论了Gemini 3大型语言模型以及向通用人工智能目标迈进的最新进展。

美国石油巨头埃克森美孚告诉特朗普:委内瑞拉“无法投资”

首席执行官达伦•伍兹反击总统要求仓促重返这个动荡国家的呼吁。
2小时前

英伟达在中国的前景与亚洲的数据中心融资

黄仁勋表示,H200在市场上很有竞争力。但它不会一直保持竞争力。

东南亚在关税战中的韧性出乎意料

东盟国家应借助其韧性推进国内改革和贸易改革。

通用汽车披露因电动车转型与中国业务重组造成70亿美元冲击

总部位于底特律的汽车制造商称其“主动下调了电动车产能”。

中国AI芯片“三小龙”的真实火力如何?

三家新近上市的半导体制造商均处于亏损状态,且其销售额都不到最大竞争对手的十分之一。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×