Brazil in ‘privileged’ position to withstand trade war, says finance minister - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
数据可视化
Brazil in ‘privileged’ position to withstand trade war, says finance minister

Fernando Haddad maintains commodity exporter’s links to China, US and EU will shield it from protectionism

Brazil is well-placed to weather a trade war as a top exporter of vital commodities with strong links to the world’s big three economic blocs, said finance minister Fernando Haddad.

“Brazil is in a privileged situation,” he told the Financial Times in an interview ahead of a trip to Europe. Haddad said he had high hopes for a free trade deal agreed between the EU and South American countries, while also boasting of an “excellent bilateral relationship” with China and calling the US “a historic partner”.

Haddad, a former academic and longtime ally of veteran leftwing President Luiz Inácio Lula da Silva, was chosen to oversee Latin America’s largest economy when Lula returned to power in 2023. 

There was “no way”, he said, that Brazil would pick a side between China and the US, its first and second-largest trading partners.

But it would also aim to open to new markets, he said, noting that Lula “worked very hard personally” to seal the Mercosur trade grouping’s blockbuster deal with Europe, which was signed in December after more than 20 years of negotiation but is still awaiting ratification. 

The accord between the EU and the Mercosur bloc — which comprises Argentina, Bolivia, Brazil, Paraguay and Uruguay — eliminates tariffs on 90 per cent of bilateral trade, but must overcome resistance from some EU member states, including France and Poland. 

“I really believe its time has come, as I believe that Europe realises it also has no other path,” Haddad said. “This is not about moving away from China, from the United States . . . but we have to create new spaces.”

Brazil is one of the world’s top food exporters, and Haddad underlined the growing importance of its processing industry. “Brazil is no longer just the granary of the world. Brazil is transforming itself in part into a kind of supermarket of the world,” he said.

The White House has named Brazil among nations charging high duties on US products, but it has not yet been hit with targeted measures and President Donald Trump has barely mentioned the country since taking office for the second time.

Lula has been careful to avoid open conflict with Washington, though he vowed to complain to the World Trade Organization about Trump’s 25 per cent tariff on all steel imports.

Trump is looking to reverse US trade deficits with other countries, but Haddad pointed out Brazil is one of the few major economies with whom Washington enjoys a surplus in goods, which hit $7.4bn in 2024.

He also insisted Brazil’s effective import duties on US wares were far lower than headline figures because of exemptions for specific products. 

Haddad arrives in France on Monday and was optimistic about Brazil’s trade relations with its partners on the continent. “Especially since recent episodes that suggest Europe is back in the game and will try to react to being walled in by cultivating multilateralism,” he said.

At home, Haddad has overseen stronger-than-forecast GDP growth, low unemployment and a historic reform to simplify Brazil’s notoriously complex tax system. But he is under pressure from the business class over the fragile public finances and from leftwing members of his own party, who resist spending cuts.

Investor concerns over the high nominal budget deficit — running at 8 per cent of GDP in the year to January — and debt triggered a fall in Brazil’s currency in 2024, while Lula’s popularity has been hurt by inflation which is overshooting a target ceiling of 4.5 per cent.

Critics say excessive government spending is complicating the task of the central bank, which has raised interest rates to 14.25 per cent.

Haddad said the financial sector had been excessively pessimistic since Lula’s election victory. Some asset managers who bet against the government had “lost money,” he said. “They’re upset the government worked out.”

He insisted he had been tough on spending, cutting R$35bn ($6.1bn) from the budget last year, and said the government was continuing to straighten out public finances. IMF forecasts, however, show Brazil’s gross government debt rising from 87.6 per cent of GDP last year to 97.6 per cent in 2029.

Asked whether the government had the fiscal deficit under control, he replied that this was a question which made no sense. “The finance minister is like a guy in a Formula 1 cockpit in the middle of a race . . . you don’t call him and ask whether everything is under control.”

“I think we have a good team, a good car and, who knows, maybe even a good driver.”

Data visualisation by Keith Fray

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

高盛:足球不会回家

“多数足球强国在世界杯上通常会获得提振,英格兰则是显著例外。”

紫金黄金国际收购Allied Gold的40亿美元交易遭遇延迟

Allied Gold最大的矿山位于马里,该国近年来逮捕了多名外国高管。

阿森纳、巴黎圣日耳曼与首都俱乐部的崛起

两支欧洲冠军联赛决赛队伍证明,足球传统权力中心的版图已经发生转移。

中国收紧安全套监管冲击杜蕾斯销量

中国为提振出生率而采取的一系列广泛举措,正在削弱市场对该国领先避孕品牌的需求。

太空探索技术公司IPO大胆踏入AI经济学的未知领域

对于前沿模型最基本的商业模式,我们仍有许多有待了解之处。

教宗搅动硅谷

不同于美国总统,这位教宗选择直面AI带来的严峻挑战。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×