Genetic engineering and the fight for the soul of conservation | 基因工程与保护运动的灵魂之争 - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
FT英语电台

Genetic engineering and the fight for the soul of conservation
基因工程与保护运动的灵魂之争

The scale of the biodiversity crisis means we cannot ignore the potential of technology
随着生物多样性危机日益严峻,传统保护手段已不足以应对挑战。合成生物学与基因工程技术的出现,为濒危物种保护带来了新的可能,但也引发了激烈的伦理与安全争议。支持者认为这是拯救物种的最后机会,反对者则担忧其对生态系统的不可逆影响。今年秋季的世界保护大会上,双方将就是否暂停相关技术展开辩论。
00:00

undefined

The writer is a science commentator

Horseshoe crabs are among the oldest species on Earth. The prehistoric-looking creatures, more closely related to spiders and scorpions than crustaceans, have existed for about 450mn years.

But most fascinatingly, they have bright blue, copper-based blood valued in the region of $16,000 a litre. That is because it has unique biological properties: it clots quickly in the presence of bacterial toxins, making it a now-vital ingredient in the safety testing of drugs and vaccines. 

About a million crabs a year are harvested to have their blood drawn, before being returned to coastal habitats — but up to a third die on their return. In May, US pharmaceutical authorities ruled that a synthetic blood alternative is an acceptable substitute for drug testing, safeguarding not only the crabs themselves but also other species that depend on them, such as the coastal birds that dine on their eggs. 

Some campaigners now cite this as an example of how synthetic biology can save threatened species. Potential projects include genetically engineering frogs to resist deadly fungal diseases and modifying bacteria to improve coral reef health. But a parallel precautionary movement has sprung up, arguing that synthetic biology and genetic engineering have no place in conservation, particularly when it comes to releasing engineered organisms and microorganisms in the wild.

The two sides will spar next month at the World Conservation Congress in Abu Dhabi, where attendees will debate a proposed moratorium on such science. While those championing the moratorium are rightly concerned with issues such as biosafety, unintended consequences and the rights of indigenous peoples, the key question is really whether any scientific innovation should be beyond the pale in saving species and habitats. 

Pollinis, a French non-profit environmental organisation, has teamed up with several other organisations, including Save our Seeds, to argue for the moratorium. Earlier this year, Joann Sy, director of research at Pollinis, explained why: many genetic engineering ideas, such as introducing heat-tolerant gene variants of coral to warming waters, are unproven and experimental; releasing engineered organisms into the wild could irreversibly disrupt ecosystems; gene drives, which spread genetic traits rapidly through a population and are being trialled with mosquitoes to tackle malaria, can amplify both intended and unintended consequences.

But Sy also wrote of a deeper, ideological divide in conservation, between the protectors and the interventionists: “Nature conservation is informed by a recognition that we do not fully understand the systems we depend on and that precaution is essential when intervening in them. Synthetic biology, on the other hand, sees nature as improvable.” 

More than 200 scientists and other conservation organisations, including the Charles Darwin Foundation in the Galápagos, have signed an open letter rejecting the moratorium. They point out that traditional conservation methods, like poisoning invasive rats, have downsides too, including cost, scalability, effectiveness and harmful effects on other species.  

The letter states: “With nature declining at an unprecedented pace, this is not a time to retreat from bold solutions . . . We strongly support the precautionary approach, but precaution must not be equated with inaction.” Leena Tripathi, a plant scientist at the International Institute of Tropical Agriculture in Kenya, said that synthetic biology could “also advance broader sustainability goals, such as improving agricultural resilience and creating innovative ways to capture or store carbon”.

Because of existing UN conventions and protocols, according to environmental law experts, a moratorium would have limited practical impact. For that reason, this debate feels like an era-defining fight for the soul of conservation — just as humanity confronts the possibility of a sixth mass extinction.

Not every genetic engineering project will or should find public approval; many, including me, bristle at the Disneyesque aspiration of Colossal Biosciences, another signatory, to bring back the dodo. Still, the company’s own, contested achievements seemingly confirm each extinction as an irreversible loss. It feels wiser to use that technology, with care and humility, to save what we still can.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

古巴:特朗普还剩下什么可以推翻?

华盛顿希望对马杜罗的抓捕能加速哈瓦那僵化的共产主义政权的垮台。

美国石油企业的投资者全力押注“唐罗主义”

美国抓捕马杜罗后,美国油田服务公司周一股价合计上涨近7%,但石油公司真的能实现收入飙升吗?

Telegram受制裁影响,5亿美元俄罗斯债券被冻结

创始人杜罗夫试图让这款通讯应用与莫斯科保持距离的努力,正与制裁现实发生碰撞。

斯塔默或希望与欧盟建立更紧密的联系——但布鲁塞尔会合作吗?

英国首相通过进一步向欧盟单一市场靠拢来提振英国增长的计划,在布鲁塞尔遭遇质疑。

调查:西班牙和荷兰央行前行长出任下届欧洲央行行长的呼声最高

欧洲央行的最高职位将于2027年11月出现空缺。

玛丽亚•科里纳•马查多的漫长等待

委内瑞拉主要反对派领导人正在权衡何时回国——以及是否动员其支持者。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×