Forget the ‘special relationship’ — Britain needs to be more transactional - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
美英关系

Forget the ‘special relationship’ — Britain needs to be more transactional

Pieties about the bond between London and Washington won’t help the UK navigate an uncertain world
00:00

{"text":[[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":8.49,"text":"The writer was UK ambassador to the US, 2012-16"}],[{"start":14.68,"text":"For more than 80 years the relationship between Britain and the United States has been endlessly described as special. The term has served us both pretty well. Washington would call on the “special relationship” when requiring a particular favour of the British government, as in Afghanistan after 9/11 or in Iraq in 2003; the UK cites it when describing our close defence and intelligence links, US support for our nuclear deterrent, the closeness of our commercial relations, and our common language. Or when feeling unloved by closer neighbours."}],[{"start":55.38,"text":"But it hasn’t been faultless. Harold Wilson memorably declined to send British troops to Vietnam. In the sterling crises of 1967 and 1976, Washington declined to support the pound. In the Falklands war of 1982 the US would not support the right of the inhabitants to self-determination. In 1994, Bill Clinton infuriated the government of John Major by granting a visa to Gerry Adams before the IRA had renounced the use of violence."}],[{"start":88.82,"text":"Before the 2016 referendum, Barack Obama warned against Brexit and said the UK would be “at the back of the queue” if it came to negotiating a trade agreement from outside the EU. Donald Trump did Theresa May no favours two years later when he criticised her negotiating stance during an official state visit. And when Trump returned to the White House in January and went all out with “reciprocal” tariffs there was little sign of any special relationship favouring the UK."}],[{"start":122.57,"text":"Things looked up when Keir Starmer visited the Oval Office in February and secured a promise of favourable treatment, leading to an agreement on better treatment of both countries’ exports in May. What made the difference? Partly, highly effective staff work by the No 10 team ensuring that the chemistry between president and prime minister was good. Partly, Trump’s affection for the UK thanks to his mother’s Scottish roots. But mainly Starmer’s production of a letter signed by the King inviting him to pay an unprecedented second state visit."}],[{"start":158.41,"text":"All this helped bilateral relations and the atmospherics of the trade negotiations (which have yet to conclude). But neither Starmer’s successful visit, nor his rushed return to Washington with other European leaders to try and shore up the US position on Ukraine after Putin’s red carpet treatment in Alaska, made any difference to the most important item on the UK’s foreign policy agenda: Trump’s acquiescence in Russia’s continuing invasion of Ukraine."}],[{"start":189.55,"text":"No doubt every effort will be made this week to advance national interests and bilateral partnerships. But what if no progress is made at the Windsor Castle state dinner and Chequers talks, even while avoiding difficult subjects where there is no prospect of agreement?  "}],[{"start":207.39000000000001,"text":"Trump is proudly transactional, so is it perhaps time for the UK to behave similarly, to seek leverage, to make deals? There is no leverage now to be gained from the state visit. It was offered gratis, because the calculation was made in No 10 that there was no time to be lost in using soft power as a means of nudging Trump into a better position on issues of major importance to a new British government with, as the president himself might put it, few other cards to play."}],[{"start":241.14000000000001,"text":"But if we are prepared to be more transactional, there may in fact be other cards to play. The UK has gone to great lengths, and expenditure to ensure that the US can continue to use Diego Garcia as a strategic base in the Indian Ocean for the foreseeable future. We provide vital intelligence and defence facilities to the US in several other Overseas Territories and across the UK. Trump says he is fed up with picking up the tab for European defence. But these are assets that are directly relevant to the defence of the territorial US, not that of Europe."}],[{"start":281.63,"text":"Trump, rightly, has made a big issue of the need for European members of Nato to upgrade their defensive capabilities. That will mean a lot of expensive new equipment. The UK will instinctively spend billions on US weapons and is already partners with the US and Australia in the Aukus project. But if the US is going to be less committed to Europe’s defence in future, and to keep applying its own conditions to equipment, why wouldn’t the Europeans make a better fist of pooling their resources and invest in new defensive capabilities of their own? "}],[{"start":316.61,"text":"The UK and its European partners should keep in mind that not everything Trump believes in will disappear when he leaves the scene. The Biden administration was in no rush to dismantle the tariffs Trump applied in his first term. “America First” has appeal that goes far wider than Maga true believers. The US has always been transactional. It may be time we learn to be too."}],[{"start":350.44,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1758156914_6264.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

乌克兰无人机削弱了俄罗斯因战争获得的石油暴利

俄罗斯受阻的能源出口使得本已因伊朗冲突而动荡的金融市场进一步承压。

FT社评:英国需要拿出一套国防投资方案

计划一再推迟,正引发合作伙伴担忧,并可能导致关键技术流失。

AI担忧与战争冲击交易活动,私募股权收购大幅下滑

截至3月的三个月内,私募股权集团达成的收购交易总额为1720亿美元,较前一季度下降36%。

摩根大通CEO警告私募信贷损失将超出预期

摩根大通掌门人杰米•戴蒙在年度致股东信中称,几乎各个领域的信贷标准都在小幅走弱。

电力短缺的古巴加深对中国太阳能技术的依赖

太阳能技术进口激增,在该国几乎遭遇全面石油封锁之际带来了一些缓解。

为何这次石油冲击与以往不同

各国政府和央行已无政策弹药来遏制这场经济冲击。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×