{"text":[[{"start":9.69,"text":"本文作者是布鲁金斯学会(Brookings Institution)美欧中心(Center on the US and Europe)主任"}],[{"start":13.87,"text":"德国竞选联合国安理会(Security Council)席位遭遇惨败,拿这件事嘲弄一番并不难。一位评论员称之为外交政策的Gesamtkunstwerk(综合艺术作品)。这个德文词当年在理查德•瓦格纳(Richard Wagner)使用(用于形容他对音乐、视觉艺术、设计和建筑的革命性综合)后流行起来。但你大概明白这里的意思:规模宏大、声势浩大,却又充满悲剧色彩。"}],[{"start":40.71,"text":"联合国执行机构由五个常任理事国(美国、俄罗斯、中国、法国和英国)和十个轮值非常任理事国组成;后者由另外188个成员国按地域分组,在联合国大会(General Assembly)选举产生,任期两年。最近一次选举针对2027-2028年任期,五个待选席位中的两个分配给所谓的“西欧和其他国家集团”(WEOG)组别。"}],[{"start":64.94,"text":"地域集团往往会商定候选者,以最大限度提高其胜算。有些国家为了赢得这些席位,会进行超过十年的游说活动,争取每一个成员国的支持。然而,德国是在葡萄牙和奥地利宣布参选数年后才参与角逐的。它至少需要127票才能当选。上周,柏林以104票落败,里斯本获得134票,维也纳获得131票。"}],[{"start":93.5,"text":"但是,就像我的祖父当年常说的:“我们非要哭吗?”对手的胜出实至名归。葡萄牙巧妙地利用其与非洲、亚洲和南美洲前殖民地的关系,在国际上发挥着远超自身体量的影响力——联合国秘书长安东尼奥•古特雷斯(António Guterres)和欧洲理事会(European Council)主席安东尼奥•科斯塔(António Costa)都是葡萄牙人;葡萄牙承认巴勒斯坦国很可能为其增添了“全球南方”的支持。奥地利则好比外交领域的“薛定谔猫”:一边低调地支持以色列和乌克兰,一边向非西方世界宣扬其宪法规定的中立立场。"}],[{"start":128.69,"text":"与此同时,德国显得过于自负,却又不够努力。德国是联合国第四大出资国,世界第三大经济体,以及欧洲最大经济体。它此前六次竞选安理会非常任理事国席位均成功当选,而且长期主张其地位应当使其成为常任理事国。其竞选口号是“尊重、正义、和平”,但德国总理弗里德里希•默茨(Friedrich Merz)甚至没有亲临去年9月举行的年度联合国大会当面争取支持。奥地利派出了总统、总理和外交部长。德国的“尊重”不过如此。"}],[{"start":165.12,"text":"至于正义,柏林方面向来以坚定捍卫国际机构和法律、坚持正义高于强权而自豪。但它已大幅削减发展援助和人道主义援助。这还不算,默茨有“先开口再动脑”的坏习惯。他拒绝谴责美国对委内瑞拉动武(他称这件事在法律上“很复杂”),并声称以色列对伊朗发动军事打击是在“为我们干脏活”。"}],[{"start":189.94,"text":"与此同时,在俄罗斯、中国以及唐纳德•特朗普(Donald Trump)领导下的美国竞相通过胁迫和武力重塑全球秩序之际,和平是一个难以企及的目标。德国正在迅速重新武装,现已成为乌克兰最大的军事援助国;关于克里姆林宫开展活动以阻止柏林方面成为安理会非常任理事国的指控是完全可信的。"}],[{"start":212.62,"text":"然而,柏林方面在联合国受挫源于一个更大的两难困境。默茨在当选之前曾在演讲中表示,他希望德国成为“一个领先的中等强国”。但据称出自亨利•基辛格(Henry Kissinger)的那句名言——“可怜的老德国:对欧洲来说太大,对世界来说太小”——在今天听起来比他在世时更为贴切。"}],[{"start":235.16,"text":"俄罗斯经常利用否决权阻挠安理会决议,而中国一直努力在联合国机构中获取权力和设定标准的能力。美国在今年1月宣布将缩减参与或彻底退出60多个国际组织;特朗普仿照安理会创设的“和平委员会”则面临资金枯竭。而德国外交官仍在把“多边主义”当作口头禅。"}],[{"start":258.34,"text":"要想在大国咄咄逼人的当今世界立足(更遑论领导),像德国这样的中等强国必须学会打造联盟,尤其是与那些跟德国有不同价值观和利益的国家结盟。柏林方面在欧盟内部确实有一批志同道合的盟友——但它必须专注于解决欧盟内部的问题,而不是为了追求空洞的声望而排挤较小的成员国。"}],[{"start":280.84999999999997,"text":"尊重、正义、和平——如果能做到,这些当然不错。但与此同时,也许德国应该试一试慷慨、始终如一和谦逊。"}],[{"start":290.82,"text":"译者/和风"}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1781049621_8796.mp3"}