Kim Jong Un warns of new ‘Arduous March’ in North Korea - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
朝鲜

Kim Jong Un warns of new ‘Arduous March’ in North Korea

Dictator references 1990s famine as aid agencies express fears over a humanitarian disaster
00:00

Kim Jong Un has warned North Koreans to brace themselves for hardship and isolation after making a rare public reference to the country’s devastating famine in the 1990s.

The North Korean leader, speaking to a conference of the ruling Workers’ Party of Korea on Thursday, warned of “many obstacles and difficulties ahead. ”

“I made up my mind to ask the WPK organisations at all levels, including its central committee, and the cell secretaries of the entire party to wage another, more difficult ‘Arduous March’ in order to relieve our people of the difficulty,” Kim said. The leader’s address, given to party cell secretaries, was reported by state media.

The warning was delivered as concerns mount among international human rights groups, non-governmental organisations and foreign diplomats over a humanitarian disaster inside the already-impoverished nation.

The reference of the “Arduous March”, a euphemistic name given to the period when famine killed millions, did not necessarily mean the situation inside the country was as bad as the 1990s, according to Rachel Lee, a former US government North Korea analyst and an expert in deciphering the country’s propaganda.

But, she said, Kim’s remarks appeared to “confirm the severity of economic difficulties” as well as the leader’s “resolve to tide over them without counting on improved external factors, namely improved relations with the US”.

“Internally, Kim is telling the people to brace yourselves for a long period of economic difficulties and hard work to improve the economy, similar to the ‘Arduous March’ in the 1990s,” Lee said.

She added: “Externally, he is sending the message that he will not lower the bar for negotiations with the US just to have the sanctions removed, that he views improvement of US-North Korea relations as a long-term issue and he will be braced for it accordingly. ”

Statistics surrounding the isolated country’s economy are notoriously unreliable. And international insight into the country has been further impaired after most foreign diplomats and international aid workers based in Pyongyang have been forced to leave the country. Their movements had been restricted as part of the government’s response to the pandemic.

Still, many experts believe that North Korea faces its worst economic downturn since the 1990s. A triple hit of strict border closures, trade sanctions and damage from flooding and typhoons last year has hammered the economy.

South Korea has urged the international community to consider easing sanctions and boosting aid for North Koreans.

But Pyongyang has resisted foreign assistance in delivering aid and vaccines because of fears of coronavirus transmission. The country also continues to advance its nuclear weapons programme and flout sanctions to raise cash via illicit activities, including illegal imports and cyber crimes.

Fears over North Korea come as Joe Biden’s administration reviews US policy on the country. Analysts broadly expect humanitarian assistance to be permitted under the new policy, but a significant easing of sanctions probably depends on verifiable steps towards denuclearisation.

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

“近乎滑稽”:特朗普团队的首次国家安全危机

使用群聊讨论军事攻击的问题引发了对高级官员能力的质疑,尽管他们公然对抗这些指责。

特朗普称美国必须控制格陵兰岛

随着副总统JD•万斯参观岛上军事基地,评论增加了对北约盟友丹麦的压力。

马斯克的人工智能集团以450亿美元收购X

亿万富翁企业家称,社交媒体平台和人工智能集团将共享数据和计算能力。

剑桥能否成为振兴英国经济的典范?

一项雄心勃勃的计划旨在将这座城市的规模扩大一倍,使其成为增长和创新的中心。但其基础设施能否应对?

曼联将如何为其20亿英镑的‘新特拉福德’球场筹资?

英超俱乐部表示,其取代老特拉福德的新场地的雄心勃勃计划将启动该地区的重建。

Galaxy Digital支付2亿美元以了结Luna加密货币交易调查

迈克•诺沃格拉茨集团被罚之际,美国证券交易委员会正在缩减对数字资产市场巨头的调查。
3小时前
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×