US inflation rises to 2.9% in August - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
美国通货膨胀

US inflation rises to 2.9% in August

Figure highlights challenges facing Federal Reserve
00:00

{"text":[[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":11.55,"text":"US inflation rose to 2.9 per cent in August, underlining the Federal Reserve’s challenge of balancing persistently elevated price growth with a weakening jobs market ahead of a high-stakes decision on interest rates next week."}],[{"start":28.14,"text":"Thursday’s annual consumer price index figure from the Bureau of Labor Statistics was above July’s 2.7 per cent and in line with the 2.9 per cent forecast by analysts in a Bloomberg poll."}],[{"start":43.32,"text":"Core inflation held steady at 3.1 per cent, matching expectations and showing that the effects of President Donald Trump’s tariffs on underlying price growth remain measured."}],[{"start":56.36,"text":"A separate report from the labour department on Thursday showed that 263,000 people made first-time claims for jobless benefits last week, up from 236,000 on the week before and well above Wall Street estimates of 235,000. It marked the highest total for initial claims since October 2021."}],[{"start":83.24,"text":"The data comes as the Fed is grappling with a weakening labour market and political pressure from Trump to cut rates."}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":91.99,"text":"“If you take the stronger evidence we’re now seeing of a weakening in the labour market with the modest inflationary effect that tariffs are now having, it feels like a September cut is pretty much locked in,” said Daniel Hornung, a fellow at the Stanford Institute for Economic Policy Research and a former economic adviser to ex-president Joe Biden."}],[{"start":114.92999999999999,"text":"Traders continued to expect a quarter-point rate cut from the central bank next week, but bet on a slightly faster pace of cuts at subsequent meetings."}],[{"start":126.36999999999999,"text":"The two-year Treasury yield, which is sensitive to interest rate expectations, initially fell as much as 0.07 percentage points to 3.49 per cent, but later eased its decline to 0.03 percentage points."}],[{"start":145.51999999999998,"text":"The world’s biggest economy added just 22,000 positions in August, according to official figures published last week that raised fears the jobs market was stalling. The BLS also this week revised down the number of jobs the US added in the year to March 2025 by 911,000, suggesting the labour market had started to cool in 2024."}],[{"start":175.84999999999997,"text":"Joe Lavorgna, economic counsellor to US Treasury secretary Scott Bessent, said that the latest data supports the Trump administration’s calls for large reductions in borrowing costs."}],[{"start":189.27999999999997,"text":"“It’s clear that the labour market is not anywhere near as strong as people thought it was when President Trump took office in January,” Lavorgna said. “As the secretary has said . . . we could use a much bigger recalibration of interest rates.”"}],[{"start":206.56999999999996,"text":"Fed chair Jay Powell had already opened the door to a September rate cut, saying late last month that a softening jobs market would temper the risk of higher inflation from Trump’s sweeping tariffs."}],[{"start":null,"text":"
"}],[{"start":222.31999999999996,"text":"Simon Dangoor, head of fixed income macro strategies at Goldman Sachs Asset Management, said that, while inflation was likely to rise further in the coming months, the Fed was “likely to draw comfort from anchored inflation expectations and the absence of overheating in the labour market, which reduce the risks of second-round effects”."}],[{"start":246.60999999999996,"text":"After lowering borrowing costs by a percentage point last year, the Fed has since left interest rates in a 4.25 to 4.5 per cent range as it assesses the inflationary impact of the US trade war."}],[{"start":270.59,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1757636966_6704.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

美国打击伊朗花了多少钱?

据估算,自特朗普2月下旬下令美军发动打击以来的五周里,对伊行动的成本为223亿至310亿美元。

伊朗战争能扭转斯塔默的政治命运吗?

时任英国首相戈登•布朗对金融危机的应对让其政治生涯重焕生机,这或许能为陷入困境的现任英国首相提供范本。

乌克兰无人机削弱了俄罗斯因战争获得的石油暴利

俄罗斯受阻的能源出口使得本已因伊朗冲突而动荡的金融市场进一步承压。

FT社评:英国需要拿出一套国防投资方案

计划一再推迟,正引发合作伙伴担忧,并可能导致关键技术流失。

AI担忧与战争冲击交易活动,私募股权收购大幅下滑

截至3月的三个月内,私募股权集团达成的收购交易总额为1720亿美元,较前一季度下降36%。

摩根大通CEO警告私募信贷损失将超出预期

摩根大通掌门人杰米•戴蒙在年度致股东信中称,几乎各个领域的信贷标准都在小幅走弱。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×