Donald Trump orders probe into meat groups amid affordability backlash - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
生活成本危机

Donald Trump orders probe into meat groups amid affordability backlash

President claims groups are pushing up prices via ‘illicit collusion and price-fixing’
00:00

{"text":[[{"start":10.34,"text":"The US has launched a probe into whether meatpacking companies are fixing prices, as Donald Trump’s administration comes under increasing pressure over affordability."}],[{"start":21.08,"text":"“I have asked the [justice department] to immediately begin an investigation into the Meat Packing Companies who are driving up the price of Beef through Illicit Collusion, Price Fixing, and Price Manipulation,” the president said in a post on Truth Social on Friday afternoon."}],[{"start":39.03,"text":"“We will always protect our American Ranchers, and they are being blamed for what is being done by Majority Foreign Owned Meat Packers,” Trump wrote."}],[{"start":48.56,"text":"His remarks come as the White House grapples with the results of off-year elections across the US this week, where cost-of-living concerns propelled multiple Democratic candidates to victory."}],[{"start":64.21000000000001,"text":"Trump campaigned for the presidency on a platform of reducing inflation. Although price increases have slowed after he took office in January, they remain sticky. Inflation crept back up to 3 per cent in September, above the Federal Reserve’s 2 per cent target."}],[{"start":82.05000000000001,"text":"Earlier on Friday, Trump claimed members of his administration were the “victors on affordability”."}],[{"start":88.19000000000001,"text":"“If you look at affordability, which [Democrats] campaigned on, they lied . . . prices are down under the Trump administration,” he said. “We took over a mess, the highest inflation in recorded history . . . everybody knows that it’s far less expensive under Trump than it was under sleepy Joe Biden.”"}],[{"start":107.34,"text":"Attorney-general Pam Bondi confirmed the justice department’s investigation was under way in an X post published less than an hour after the president’s announcement."}],[{"start":119.62,"text":"The White House said four companies — JBS, Cargill, Tyson Foods and National Beef — dominated 85 per cent of the US beef-processing market."}],[{"start":132.21,"text":"“By examining whether these companies have violated antitrust laws through co-ordinated pricing or capacity restrictions, this investigation will root out any illegal collusion, restore fair competition and protect our food security,” the White House said."}],[{"start":150.65,"text":"Trump has repeatedly promised in the past few weeks to bring down beef prices, which reached a record high this year amid a shortage of US cattle inventory. High costs have filtered down to restaurant menus, causing steakhouses to shrink portions and raise prices."}],[{"start":169.33,"text":"The president had previously said he would consider increasing imports of the meat from Argentina, in part to lower prices."}],[{"start":178.58,"text":"He has also been applying pressure on the Fed to reduce interest rates to further bring down mortgage rates."}],[{"start":185.76000000000002,"text":"On Thursday, Trump announced a plan to slash prices for obesity drugs."}],[{"start":191.14000000000001,"text":"Shares of Tyson Foods and JBS dropped to session lows shortly after Trump’s post was published. Tyson recovered to close up 1.9 per cent while JBS ended the day down 3.6 per cent."}],[{"start":207.44000000000003,"text":"Trump said in his post: “Action must be taken immediately to protect Consumers, combat Illegal Monopolies, and ensure these Corporations are not criminally profiting at the expense of the American People.”"}],[{"start":230.54000000000002,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1762730232_8013.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

中国运动服装热潮令海外品牌步伐轻快

Rapha与露露乐蒙等品牌正搭乘健康养生热潮。

永远只有一位特朗普总统

他刻意缺席儿子的婚礼,似乎就是要让小唐纳德•特朗普明白自己的位置。

逾半“影子船队”油轮存在引发环境灾难的风险

领先的船舶拆解企业表示,已受制裁的老旧船舶应予报废拆解。

山德士警告:廉价中国进口药品威胁欧洲抗生素供应

首席执行官表示:若缺乏更有力的保护措施,欧洲大陆面临失去关键药品生产能力的风险。

中国在摩洛哥打造工业基地令欧盟不安

数十亿美元的投资引发担忧:享受补贴的商品可能会冲击并挤垮欧洲制造商。

稀土争夺战引发对环境破坏的担忧

试图扩大西方供应的公司正面临法律和社区层面的阻碍。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×