Virgin Atlantic borrows $745mn against Heathrow slots in Apollo deal - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
维珍航空

Virgin Atlantic borrows $745mn against Heathrow slots in Apollo deal

Airline will use funds from US private capital firm to finance cabin upgrades and Starlink WiFi
00:00

{"text":[[{"start":12.09,"text":"Virgin Atlantic has borrowed $745mn against the value of its landing slots at Heathrow to spend on cabin upgrades including Starlink WiFi in a deal with US private capital firm Apollo. "}],[{"start":27.689999999999998,"text":"The airline will use the funds to add cash to its balance sheet, pay down £180mn from a previous debt transaction and fund an upgrade programme worth hundreds of millions of dollars on its aircraft. "}],[{"start":43.129999999999995,"text":"Virgin is planning a complete refurbishment of its Boeing 787-9 fleet, including upgraded interiors and expanded upper-class and premium cabins from 2028."}],[{"start":57.309999999999995,"text":"The borrowing, which is due for repayment in 5 years, will also fund new features across its line-up, including Elon Musk’s Starlink internet, which it will offer for free across all of its cabins from next year. "}],[{"start":72.1,"text":"Virgin Atlantic CEO Shai Weiss said the deal was “an important milestone as we continue to strengthen our balance sheet and deliver on our vision to become the most-loved travel company”. "}],[{"start":86.49,"text":"Airline landing slots at airports are extremely valuable. Because airlines are required to fill the space or lose the slots for the following year, carriers occasionally loan the slots to other airlines or even run partly empty planes in order to maintain their holding. "}],[{"start":105.86999999999999,"text":"Prime slots at Heathrow — a major landing point for lucrative transatlantic travel where capacity is tight — are particularly valuable for UK-based Virgin and British Airways."}],[{"start":119.16999999999999,"text":"Virgin’s deal with Apollo will raise finance against 27 of its 31 landing slots at Heathrow. "}],[{"start":126.71999999999998,"text":"In 2015 Virgin became the first European airline to use its slots to raise money. About £180mn of the proceeds of the latest announcement will go to paying back the money from that deal. Competitors such as Delta and American Airlines have both in the past pledged landing slots to secure hundreds of millions in financing."}],[{"start":152.95,"text":"For Apollo, the deal follows a number of large investments the US private capital firm has made in the UK in the past year. It bought half of the world’s largest offshore wind farm from Ørsted for $6.5bn earlier this month and committed to providing £4.5bn in debt financing to support the UK’s Hinkley Point C nuclear power station in June."}],[{"start":180.08999999999997,"text":"The group has also deployed capital more aggressively throughout Europe in recent years. This week it agreed to buy a majority stake in Atlético Madrid, Spain’s third-largest football club, in a deal valuing it at more than €2bn."}],[{"start":196.17999999999998,"text":"“We are pleased to partner with Virgin Atlantic on this transaction, which demonstrates our ability to provide bespoke, scaled financing solutions to leading businesses,” said Apollo Partner Ben Eppley. "}],[{"start":209.70999999999998,"text":"Apollo partner Samuele Cappelletti added: “This creative, asset-backed structure unlocks important capital investment for Virgin Atlantic, a strong, established brand that we believe is well-positioned for continued success with its differentiated offering in aviation.”"}],[{"start":238.23999999999995,"text":""}]],"url":"https://audio.ftcn.net.cn/album/a_1763083097_9701.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

中国运动服装热潮令海外品牌步伐轻快

Rapha与露露乐蒙等品牌正搭乘健康养生热潮。

永远只有一位特朗普总统

他刻意缺席儿子的婚礼,似乎就是要让小唐纳德•特朗普明白自己的位置。

逾半“影子船队”油轮存在引发环境灾难的风险

领先的船舶拆解企业表示,已受制裁的老旧船舶应予报废拆解。

山德士警告:廉价中国进口药品威胁欧洲抗生素供应

首席执行官表示:若缺乏更有力的保护措施,欧洲大陆面临失去关键药品生产能力的风险。

中国在摩洛哥打造工业基地令欧盟不安

数十亿美元的投资引发担忧:享受补贴的商品可能会冲击并挤垮欧洲制造商。

稀土争夺战引发对环境破坏的担忧

试图扩大西方供应的公司正面临法律和社区层面的阻碍。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×