Silicon Valley is creating plum jobs — for the fortunate few - FT中文网
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请输入邮箱和密码进行绑定操作:
请输入手机号码,通过短信验证(目前仅支持中国大陆地区的手机号):
请您阅读我们的用户注册协议隐私权保护政策,点击下方按钮即视为您接受。
科技巨头

Silicon Valley is creating plum jobs — for the fortunate few

The line between acquiring people and acquiring businesses has become ever fuzzier
00:00

{"text":[[{"start":4.94,"text":"No engineer left behind. On Friday night, Google said it would hire the top talent of a developer of artificial intelligence tools called Windsurf, including its chief executive. As part of the $2.4bn package, it will also license Windsurf’s technology. Welcome to Silicon Valley, where the line between acquiring people and acquiring businesses gets ever fuzzier."}],[{"start":32.08,"text":"While tech giants are getting a warmer reception from US President Donald Trump’s administration than they did under Joe Biden, making acquisitions is still far from easy. While big deals still happen — Google’s $32bn purchase of cloud security company Wiz, for example — buying whole companies comes with high prices and the risk of antitrust hassle."}],[{"start":56.87,"text":"That bolsters the appeal of the so-called acqui-hire: striking a deal with a company to get at its people. Another example is Facebook owner Meta Platforms’ $14bn tie-up with Scale AI, a business that labels data for use in large language models. For its money it gets founder Alexandr Wang, who also becomes Meta’s chief AI officer, as well as half the company."}],[{"start":85.92,"text":"Such deals make sense in an industry that believes in “winner take all”. The likes of Mark Zuckerberg and Google chief executive Sundar Pichai subscribe to the idea that in AI, disproportionate spoils will flow to a very small number of game-changers. Professional sports, financial services and corporate law have similar qualities — but tech has taken this to a new extreme."}],[{"start":null,"text":"

"}],[{"start":113.3,"text":"That will create windfalls for high-end computing labour. It may also create cultural issues for acquirers as they integrate new talent that colleagues know came at a very high price. But ultimately, the benefits of taking key people out of the job market probably outweigh those risks. In Windsurf’s case, OpenAI had also been circling, but had failed to secure a deal."}],[{"start":139.68,"text":"What of employees who do not follow their leaders on to the gravy train? They may not be totally bereft. On Monday, Windsurf said Cognition, another Silicon Valley player, would buy the whole company. Remaining Windsurf employees’ existing equity grants will vest immediately."}],[{"start":159.98000000000002,"text":"There is a glum note to this for tech workforces more broadly. Faced with the cost of talent and building AI data centres, big tech has actually been on a lay-off spree. Meta and Google parent Alphabet both have fewer employees than they did at the end of 2022. The AI they are developing now will further diminish staffing needs. Anthropic CEO Dario Amodei reckons AI will write “essentially all” code a year from now."}],[{"start":191.98000000000002,"text":"In the meantime, the trend augurs a busy period for Silicon Valley luminaries as companies try to navigate the gold rush. And for potential sellers, the notional exit deal has now morphed into two: one price for the sought-after people, and another for the company they leave behind."}],[{"start":221.94,"text":""}]],"url":"https://audio.ftmailbox.cn/album/a_1752733016_4008.mp3"}

版权声明:本文版权归FT中文网所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

美国打击伊朗花了多少钱?

据估算,自特朗普2月下旬下令美军发动打击以来的五周里,对伊行动的成本为223亿至310亿美元。

伊朗战争能扭转斯塔默的政治命运吗?

时任英国首相戈登•布朗对金融危机的应对让其政治生涯重焕生机,这或许能为陷入困境的现任英国首相提供范本。

乌克兰无人机削弱了俄罗斯因战争获得的石油暴利

俄罗斯受阻的能源出口使得本已因伊朗冲突而动荡的金融市场进一步承压。

FT社评:英国需要拿出一套国防投资方案

计划一再推迟,正引发合作伙伴担忧,并可能导致关键技术流失。

AI担忧与战争冲击交易活动,私募股权收购大幅下滑

截至3月的三个月内,私募股权集团达成的收购交易总额为1720亿美元,较前一季度下降36%。

摩根大通CEO警告私募信贷损失将超出预期

摩根大通掌门人杰米•戴蒙在年度致股东信中称,几乎各个领域的信贷标准都在小幅走弱。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×